VAWnet Logo

If you are in danger call 911 or:
National Domestic Violence Hotline: 800 799 SAFE | Rape, Abuse and Incest National Network (RAINN) Hotline: 800 656 HOPE | National Teen Dating Abuse Helpline: 866 331 9474

You're at >> 
 
The Multilingual Access Model: A Model for Outreach and Services in Non-English Speaking Communities
( Alt: PDF )

Summary

The Multilingual Access Model: A Model for Outreach and Services in Non-English Speaking Communities by Beckie Masaki, Mimi Kim and Christy Chung, Asian Women's Shelter, San Francisco (1999)

This booklet describes and provides materials developed in the multicultural, multilingual outreach project. This project recruited and trained bilingual, bicultural advocates from several ethnic communities to provide assistance to victims of domestic violence and initiated outreach and awareness activities within the communities. The project also provided technical assistance to six other domestic violence shelters and service providers in the San Francisco area to create a coordinated citywide access plan.

The booklet has sections on: the project background, its philosophy (valuing language advocates, incorporating cultural values and making organizational commitment to diversity), development of a multilingual access model (needs assessment, agency preparation, staffing and program development), an explanation of the crucial roles of language advocates (recruiting, screening, training), and funding.

The Attachments include samples of: some citywide multilingual access models (workplan, agency workplan, and program coordinator job description); Multilingual Advocate materials (job advertisement, job announcement, application, interview); Language Advocate materials (contract, roles, time sheet, payment/reimbursement guidelines, contact sheet); and, MLAM guidelines for staff. The language material attachments also include sheets with key phrases, words or concepts used by domestic violence and sexual assault language advocates with translations from English to Vietnamese, Chinese, Spanish, Japanese, Korean, and Tagalog. These key phrases translation sheets are available as six individual Adobe pdf files.

This paper is one of a series of demonstration project reports coordinated by the Public Education Technical Assistance Project of the National Resource Center on Domestic Violence (NRCDV).



Associated Files:
Distribution Rights
These materials may be reprinted or adapted with proper acknowledgment.
 October 25 2004 11:23 AM
VAWnet
6400 Flank Drive,
Suite 1300
Harrisburg, PA 17112-2778
Voice 1 800 537-2238
TTY 1 800 553-2508
Fax 717 545-9456

© 2001/2/3 - VAWnet - ALL Rights Reserved
Contact | Terms of Use | Privacy Statement | Distribution

VAWnet  is a project of the Pennsylvania Coalition Against Domestic Violence (PCADV) and the National Resource Center on Domestic Violence (NRCDV) is supported by grant number UIV/CCU312521-08 from the National Center on Injury Prevention and Control (NCIPC) , Centers for Disease Control and Prevention (CDC).

Other products, organizational names or content mentioned on this site may be trademarks, registered trademarks and/or copyright of their respective organizations and are hereby acknowledged